I ask for prayers for all those affected by this tragedy. In response to this brutal example of human trafficking and loss of life, we must ask about the social conditions that would lead human beings to resort to such desperate means of emigration. We should promote forms of international cooperation that will help build peace, justice, and stability in our neighboring countries, so that people will have enough hope to be willing to stay and contribute constructively in the upbuilding of their own native country.
In an effort to support city watering restrictions, watering at Calvary Cemetery will be limited to Wednesday, Saturday, and Sunday. Thank you for your cooperation.
Ya, por ahora, estamos a medios del verano. El verano es una oportunidad que podría ser utilizado bien o podría ser desperdiciado. Para muchos, trae una oportunidad acogedora para unos días de vacaciones y de viaje. El tomar una quebrada para un pequeño cambio de ritmo nos puede ayudar a evitar el agotamiento, y también puede enriquecer la calidad de nuestra vida. En este artículo me gustaría explorar algunas ideas para el verano que están arraigadas en nuestra fe Católica.
By now we're in the middle of summer. Summer is an opportunity that could be used well or squandered away. For many, it brings a chance for some welcome vacation time and travel. Taking a break for a little change of pace can help us to avoid burnout, and it can also enrich the quality of our life. In this article I would like to explore a few ideas for summer that are rooted in our Catholic faith.
The youth of the diocese challenge the clergy and seminarians in a game of kickball, sponsored by the Office of Vocations and Seminarians. Click for more information or to register.